Языкового барьера в общепринятом смысле у меня нет. Своего ломаного английского я не стесняюсь, говорю, если приходится, как получается. Но нормально по-английски только читаю, да и то про себя.
Так что по сути языковых барьеров, мешающих взаимопониманию, у меня всего на один меньше, чем основных языковых навыков. Но раньше меня это не волновало, потому что и делать что-либо с английским, кроме чтения и перевода, не очень-то и хотелось.
Все изменилось, когда появились массовые открытые онлайн-курсы. Если с текстовыми учебными материалами проблем нет, то когда в курс включены видеолекции – записываться бесполезно. Давно знакомые слова сливаются в нерасчленимый поток, и смысл вдохновенной речи ускользает. Потребность в listening skill, наконец, назрела.
…И вот, как раз после того, как я почувствовала, что чего-то в моей лингвистической подготовке не хватает, из ленты Facebook поманило объявление: «A way to fluency: аutonomous learning skill». То есть «Путь к беглой речи: навык автономного обучения». Занятие под таким названием проводила Валентина Голубева, хозяйка минского клуба «ICAN». Пропустить было невозможно!
Что было на встрече клуба?

В клубе я уже не впервые, и, как обычно, ожидания не обманули. Была разнообразная компания, ненавязчивое принуждение к светской беседе по-английски, очень внятная речь ведущей. Да, когда говорит профессиональный преподаватель, проблемы с listening у слушателя как по волшебству исчезают. Правда, не насовсем.
Одна из участниц встречи сделала презентацию про недавнее путешествие в Иран и угостила восточными сладостями. Другой пришлось делиться опытом тестирования пищевых продуктов. Еще среди собравшихся был украинский пилот «Боинга», китайская домохозяйка, несколько минских IT-cпециалистов, один из которых профессионально увлекается документальной киносъемкой. Про Иран докладывала Инна Карней, психолог и лицензиат TEDx. В конце пили чай и говорили о разном, тоже по-английски. В общем, рай для любителей нетворкинга и посильное испытание для интровертов.
Ну а в середине и состоялся тот самый мастер-класс про самообучение – на мой вкус, гвоздь программы. Вернувшись домой, я, наконец, поняла на слух фрагмент записанной английской речи – не только узнала знакомые слова, но и успела уловить, в какие мысли они складываются.
Что делать, чтобы начать слышать?
Поделюсь тем, что запомнила и поняла сама. Не уверена, что будет все ясно без демонстрации – но вы ведь тоже можете прийти на клуб и переспросить. Судя по откликам, такие приемы обучения слушанию были в новинку только белорусам, да и то учившимся в вузах уже лет двадцать-двадцать пять назад. Но собрать все эти приемы в логичную последовательность, подходящую для полностью самостоятельной работы, и соединить с правильным общедоступным материалом для изучения– пожалуй, все же заслуга хозяйки клуба.
А. Нужно точно выбрать материал для слушания
Не стоит брать обучающие ролики преподавателей английского: их речь чересчур внятная и поэтому модель естественного восприятия на слух не создается. Не очень подходят фильмы – там за две минуты порой не звучит ни одной законченной фразы, а через десять минут уже можно слишком увлечься визуальным рядом. Идеальный вариант – TED talks: короткие выступления людей, которые стараются качественно донести свой профессиональный или житейский опыт до всего мира на конференциях TED.
Важные особенности этих видеороликов:
— Выверенный баланс между простотой фраз и тематической ориентированностью речи. Т.е. язык здесь несложный, но и не совсем тот, что мы разучили в диалогах на бытовые темы. Из письменных жанров эти речи можно сравнить с научно-популярными статьями.
— Разнообразие тематик. Можно выбрать речь по своим интересам – о компьютерах или автомобилях, дизайне или медицине, педагогике или психологии. Мы вот слушали про миниатюризацию электронных устройств , помогающую раннему выявлению раковых опухолей.
— Наличие транскриптов – письменных расшифровок всех выступлений.
— Короткий формат речей: максимум 18 минут. Для первых тренировок нам нужно взять из этих восемнадцати первые две-три. Но поскольку оратор старается в отведенный ему срок вместить максимум информации, то и две минуты – это страница текста, включающая несколько взаимосвязанных идей с примерами.
Ищем видео на сайте TED.com. Если мы не в клубе – надеваем наушники, дистанцируемся от домашних и начинаем слушать.
Б. Нужно не просто слушать, а проделать несколько итераций работы с выбранным материалом
1. Слушаем первый раз, стараемся уловить крупицы смысла и записать ключевые моменты. Получаться, возможно, будет слабо. Я, например, услышала miniaturization (миниатюризация) как militarization (милитаризация) и погрузилась в совсем не относящиеся к услышанному раздумья о том, действительно ли военная промышленность помогает предотвратить рак.
2. Читаем транскрипт и удивляемся, что было на самом деле. Читаю я неплохо, в клубе даже выиграла конфету за ответы на вопросы по тексту. Текст оказался совсем не про военных, неизвестное выражение в нем было всего одно.
3. Слушаем после прочтения. Слов на слух узнаем больше. Но если природа наделила цепкой вербальной памятью, то получаешь побочный эффект от предшествующего чтения: речь по-прежнему льется нерасчленимым потоком, но кажется, что все понимаешь. На самом деле помнишь свой только что сделанный при чтении перевод текста. Это не страшно, следующие итерации поправят баг.
4. Теперь распечатываем транскрипт и выбираем 1-2 абзаца. Слушаем этот кусок снова и размечаем текст паузами и значками логического ударения. Совсем круто, если удастся заметить еще и варианты интонации – понижающую и повышающую. С первого раза может не получиться. Тогда можно разок прослушать ради пауз, следующий – ради ударений.
Вот это и был счастливый момент, когда я обнаружила: речь делится на понятные слова и словосочетания! Примерно так же можно освободиться от выученной беспомощности в рисовании: некоторое время изображать не предметы, а промежутки между ними.
5. Теперь читаем распечатку вслух, ориентируясь на свои пометки. Можно медленно, можно переслушивать отдельные фразы и уточнять ударения. Если график занятия не подгоняет, можно добиться почти полного сходства с интонацией оратора. Перфекционистам рекомендуется контролировать себя диктофонной записью.
6. Последняя итерация (ее желающие провели уже дома, самостоятельно). Слушаем еще раз и действительно понимаем! По крайней мере, в размеченном и прочитанном вслух абзаце — не только всю речь, но и то, из каких слов она состоит!
Сколько тренировок по listening требуется?
Я не знаю, сколько видеороликов нужно проработать, чтобы понимание стало возникать с первого раза. Думаю, все индивидуально. Но как и с чтением и переводом, ключ к успеху – ясная цель и регулярная практика. А сроки определит эксперимент. Этой осенью собираюсь его провести в течение месяца. Зафиксировать качество понимания в первый день занятий, не пропускать ни дня и отчитаться за результат. Следите за публикациями!
А еще Валентина рассказывала, как тот же ролик использовать для развития письменной речи. Но пока не пробовала, транслировать не буду. Просто повторю свой любимый вывод: занятия в группе – это отлично, если есть собственный запрос, и тема занятия с ним совпадает. Тогда достаточно малого срока, чтобы разобраться в еще вчера сложной теме. Так пусть же у нас будет больше занятий, предмет которых действительно соответствует названию!